Prevod od "devo aspettarmi" do Srpski

Prevodi:

da očekujem

Kako koristiti "devo aspettarmi" u rečenicama:

E' tutta qui la risposta che devo aspettarmi?
To je jedini odgovor koji mogu oèekivati?
È questo il livello che devo aspettarmi?
Trebam li oèekivati osrednji nivo rada?
È questo il tipo di atteggiamento dispotico e iperprotettivo che devo aspettarmi per i prossimi sei mesi?
Da li je ovo kao previše zaštitnièko ponašanje koje æu morati da trpim narednih šest meseci?
E' lo stesso trattamento che devo aspettarmi per me e la mia gente?
Jeli to naèin postupanja koji mogu oèekivati za sebe i svoj narod?
Cosa, esattamente, devo aspettarmi di sbirciare?
U što, toèno, bi ja trebala škiljiti?
Si', e mi fa piacere che tu stia bene ma devo aspettarmi un certo livello di distrazione da te, oggi.
Da, i ja cijenim to što si dobro. Ali od tebe mogu ocekivati odredjenu dekoncentraciju danas, uz svo to tvoje 'dobro sam'.
Senti, devo aspettarmi la visita di Lamb?
Da li treba da oèekujem posetu od Lamba?
Quello stronzo mi ha detto che non devo aspettarmi lo stesso dal mio corpo.
I èovek me ubeðuje da ne mogu više da oèekujem iste stvari od svog organizma.
Ma non devo aspettarmi che tutti la pensino così.
Ali ne mogu svi isto misliti.
Oppure devo aspettarmi di trovare sempre Raymond alle mie spalle?
Ili moram da gledam preko ramena za Raymonda?
D'accordo, a che ora devo aspettarmi la sua chiamata, stasera?
Dobro, u koliko sati veèeras mogu da oèekujem da me nazovete?
Quindi e' questo che devo aspettarmi anch'io?
Dali i ja treba tome da se nadam?
Skip mi ha gia' detto cosa devo aspettarmi.
Skip mi je veæ rekao što mogu oèekivati.
Di preciso, per quanto tempo devo aspettarmi che tu mi segua nei miei casi come un'ombra?
Koliko toèno mogu oèekivati da æeš me pratiti na sluèajevima popout ovog?
Solo per sapere cosa devo aspettarmi, hai qualche sintomo?
Da bih znala šta da oèekujem, da li oseæaš neke simptome?
Ma so che non devo aspettarmi troppo.
Samo znam bolje, nego da se oslonim na to.
Devo aspettarmi di ritrovare un cadavere?
Je l' ja to trebam oèekivati da mi iskrsne neko tijelo?
E' davvero fuori dalla tua vita o devo aspettarmi che entri da quella porta?
Nju si zaboravio ili æe da se pojavi?
Devi farmi capire cosa devo aspettarmi, Jax.
Moram da znam u šta se upuštam.
Ma devo aspettarmi delle umiliazioni, non e' vero?
Ali imam poniženje da se radujem, zar ne?
Se ci sto, devo aspettarmi di avere un'arma puntata contro ogni volta che ci vediamo?
Ako pristanem, trebam li oèekivati da imam oružje upereno u mene svaki put kad se sretnemo?
Devo aspettarmi lo stesso da lui?
Da oèekujem isto i od njega?
Devo aspettarmi una flottiglia di navi pirata?
Da li da oèekujem flotilu gusarskih brodova?
Tu sei stato torturato... dimmi cosa devo aspettarmi.
Mučili su... pa mi reći što da očekujem.
Quindi... devo aspettarmi che qualcuno venga a bussarmi alla porta?
Trebam li ja oèekivati kucanje na vrata?
Per quanto, piu' o meno, devo aspettarmi di vedere la mia splendida caserma deturpata da quest'atrocita'?
Otprilike koliko dugo mogu očekivati moja lijepa vatrogasnog doma bi se oskvrnula ovom zločinu?
Devo aspettarmi che le persone mi odino per quello che sono.
Valjda bi sada trebalo ljudi da me mrze zbog onoga što sam sada.
Devo aspettarmi un... discorso alla "non sei tu, sono io"?
To nije sve i zaslužuješ da znaš sve. -Da li æu to dobiti, Nije do tebe, do mene je govor?
0.66372895240784s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?